“세꼬시”와 “닭도리탕” “세꼬시”와 “닭도리탕” “세꼬시”란 말로 회집상호도 있다. 일본말이 사용되는 유형을 보면 미처 우리말이 일반화 되기도 전에 아예 일본어로 쓰이고 통용되는 경우이다. 어법에 틀린 말도 자주 사용하다 보면 관용화 되기도 하고 표준어가 되기도 한다. 세꼬시(背越)란 말이 비교.. 우리말 산책 2009.02.03
"오꼬시"가 뭘까 “오꼬시”가 뭘까 위사진 : 버스정류장 바람막이 유리에 붙은 모습(필자사진) 이맘 때 즉 설밑에 이 곳 거리를 걷다보면 사진에서 보는 이런 광고지가 붙어 있는 모습을 자주 본다. 오죽하면 출퇴근길의 서면 버스 정류장 유리면에도 붙어 있다. 아무래도 일본말 찌꺼기 같아서 포털 다음의 일본어 사.. 우리말 산책 2009.01.09
키와 체 키라 하면 흔히 차키 등 영어가 떠 오르겠지만 출근 길에 키와 체를 보고 반가워서 글을 적게 되었다. 버스 정류장 한 켠에 키와 체를 파는 모습이 정겹고 옛 추억이 생각났다. 농경 사회인 과거의 우리 시골에선 너무 흔한 기구였고 살가운 모습이었지만 이젠 이런 모습도 보기 힘들게 되었다. 흔히 키.. 우리말 산책 2008.11.12
피라미와 부추 피라미와 부추 피라미와 부추는 상호 연관이 없다. 물고기와 채소라는 거리가 있다. 필자가 고향을 떠나 여러 곳에 살면서 이 두 단어 만큼 사투리(내지는 방언)가 많은 단어는 처음 보았다. 별칭이 가장 많아 보이는 것이 공통점이라면 공통점. 우선 피라미는 대구 인근에서는 피리라 한.. 우리말 산책 2008.11.04
오역 유감 오역(誤譯)유감 작년 10월 중국의 자매도시 관계자의 남해 방문 시 대표자나 도시에 대한 한글 표기 문제를 지적한 바가 있다. 당시 이양(益陽)시나 대표자였던 류궈샹(劉國尙)시장에 대한 잘못된 한글표기나 호칭은 국제관례에 어긋나고 초청한 손님에 대한 예의가 아니었다. 지난 4월 15일 오후에는 .. 우리말 산책 2007.09.15
"빠다"와 "웨하스" “빠다”와 “웨하스” 줄 담배로 입안에 쓴 맛이 진동하면 필자도 가끔 여직원들의 책상위에 있는 달고 바스락거리는 과자로 입안을 씻어내기도 한다. 일반적으로 한국인들은 위의 두 단어를 잘 알고 있다. 빠다는 이미 사라진 “빠스”와 함께 사라져 가고 있다는 표현이 맞다. 또한 .. 우리말 산책 2007.07.12